- un félin = šelma - une fake news = une infox - la contre-verité, la désinformation - la post-verité - l'ère post-factuelle - comme, puisque – une cause évident - comme – une cause connue à tout le monde - puisque – une cause connue seulement à quelques gens - les passifs avec *voir* - il se voit offert - elle s'est vue offerte - il se voit offrir - elle s'est vu offrir - elle s'est fait offrir - quartier difficile/sensible - grièvement blessé (× gravement) - empailler = vycpat - un cygne = labuť - youtubeur: Hugo décrypte - brainstorming - voyager - voiture - les moyens de transport - le bus - le train - l'avion - le sous-marin - étranger (les pays, …) - … - lézarder – vyhřívat se, být na sluníčku - routard – cestovatel s batohem - dormir à la belle étoile – spát pod širákem - escapade – útěk - détente – uvolnění, odpočinek, zábava - paysage – krajina - avoir soif d'aventures – mít touhu po dobrodružství - flâner – toulat se - vadrouille – vandr - globe-trotteur – světoběžník - récit de voyage – cestopis - sac de couchage – spacák - Écosse – Skotsko - telefonát = appel - gaillard – chlapík - Bonjour, je m'appelle Vít Kološ et je suis étudiant. Je viens de République tchèque et j'ai seize ans. J'ai jeté cette bouteille à la mer en 2019. Si vous lisez cette message, informez-moi, s'il vous plaît, voilà mon adresse courriel… - poupe – záď - faire naufrage – ztroskotat - veste polaire – fleecová mikina - eventail – vějíř - étanche – vodotěsný - couture – šití - carnet – deník - la banquise – led ve slané vodě - je viens **de** République tchèque × je viens **du** Senégal, je viens **des** États-Unis - de Hongrie × d'Haiti - d'Israël (mužský rod se samohláskou) - les villes - de Montréal - du Hauvre - du Mans - de la Havane - les pays sans article - de Chypre - de Cuba - en France, en République tchéque, au Portugal, en Israël (kvůli samohlásce) - *en haut* se neváže (je tam H aspiré) - la hauteur - les hauteurs × les auteurs (výšky se nevážou, autoři se vážou) - le Caire - partir par/vers… - issue = východ, východisko - la rivière = řeka, která se vlévá do jiné řeky - le fleuve = řeka, která se vlévá do moře - mousson = monzun